Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

ब्रह्मादितृणपर्यंतं तेनेदं तर्पितं जगत् । पंचामृतेन तल्लिंगं स्नापयेद्यश्च बुद्धिमान्

brahmāditṛṇaparyaṃtaṃ tenedaṃ tarpitaṃ jagat | paṃcāmṛtena talliṃgaṃ snāpayedyaśca buddhimān

برہما سے لے کر تنکے تک، اُس کے سبب یہ سارا جہان سیراب و مطمئن ہوتا ہے۔ جو دانا شخص پانچ امرت (پنچامرت) سے اُس شیو لِنگ کو اشنان کرائے، وہ اس عالم گیر تسکین کا سبب بنتا ہے۔

ब्रह्मादितृणपर्यन्तम्from Brahmā up to (even) grass
ब्रह्मादितृणपर्यन्तम्:
Modifier (Extent/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + तृण (प्रातिपदिक) + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः—अव्ययार्थे ("from Brahmā up to grass")
तेनby that; with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (सन्दर्भे—प्रथमा)
तर्पितम्satisfied; gratified
तर्पितम्:
Modifier (Predicate/qualifier)
TypeAdjective
Rootतृप् (धातु) + णिच् (तर्पय) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इदम्/जगत्-विशेषणम्
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पञ्चामृतेनwith pañcāmṛta (five nectars)
पञ्चामृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्विगुः (पञ्चानाम् अमृतानां समाहारः)
तत्that
तत्:
Modifier (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; लिङ्गम्-विशेषणम्
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्नापयेत्should bathe
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) (णिच् causative: स्नापय)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
बुद्धिमान्wise; intelligent
बुद्धिमान्:
Modifier (Adjective to subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यः-विशेषणम्

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Type: temple

Listener: Devas/Ṛṣis (contextual)

Scene: A wise devotee performs pañcāmṛta abhiṣeka: white milk, creamy curd, golden ghee, amber honey, crystalline sugar flow over the liṅga; the cosmos—Brahmā, devas, animals, plants—appears subtly ‘satisfied’ in the background as a symbolic tableau.

B
Brahmā
Ś
Śiva-liṅga
P
Pañcāmṛta

FAQs

Service to the Śiva-liṅga is portrayed as service that nourishes and satisfies the entire cosmos.

No single tīrtha is named in this verse; the focus is on liṅga-abhiṣeka as a universally meritorious act.

Bathing (abhiṣeka) of the Śiva-liṅga with pañcāmṛta (the five nectars).