स तैर्बाणैस्ताड्यमानो वज्रैरिव महासुरः । विमुच्य वासवं क्रुद्धो बाणांस्तान्व्यधमच्छरैः
sa tairbāṇaistāḍyamāno vajrairiva mahāsuraḥ | vimucya vāsavaṃ kruddho bāṇāṃstānvyadhamaccharaiḥ
وہ عظیم اسور ان تیروں سے یوں زخمی ہوا گویا بجلی کے کوندوں نے مارا ہو۔ غضبناک ہو کر اس نے واسَو (اندَر جیسا) ہتھیار چھوڑا اور اپنے تیروں سے اُن تیروں کو چکناچور کر دیا۔
Narrator (contextual)
Scene: The asura, battered by Vishnu’s arrows like thunderbolts, erupts in rage, releases an Indra-like weapon, and shatters the incoming arrows with his own shafts.
Purāṇic battles dramatize the clash of dharma and adharma; rage hardens resistance, but it cannot ultimately prevail against divine order.
No holy site is praised in this verse.
None.