सविषाश्च कृता नागा निर्विषाः पादकुट्टनैः । पर्वताः पर्वतैरेव निरुच्छ्वासा भृशं कृताः
saviṣāśca kṛtā nāgā nirviṣāḥ pādakuṭṭanaiḥ | parvatāḥ parvataireva nirucchvāsā bhṛśaṃ kṛtāḥ
ناگ پاؤں کی کچلتی ضربوں سے کبھی زہریلے اور کبھی بے زہر کر دیے گئے۔ اور پہاڑ خود پہاڑوں سے ٹکرائے؛ اس ہولناک گھمسان میں وہ سختی سے کچلے گئے، گویا سانس ہی اکھڑ گیا ہو۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Serpents writhe as their venom is altered by stamping feet; colossal mountains are hurled against mountains, shown as personified peaks gasping and stunned, the earth trembling under the impact.
In the upheaval caused by adharma, even nature’s fixed powers (venom, mountains’ stability) are shaken—showing the urgency of restoring cosmic balance.
No tīrtha is mentioned.
None.