Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

स हि देवासुरे युद्धे दैत्यानां भीमकर्मणाम् । जघान दोर्भ्यां संक्रुद्धः प्रयुतानि चतुर्दश

sa hi devāsure yuddhe daityānāṃ bhīmakarmaṇām | jaghāna dorbhyāṃ saṃkruddhaḥ prayutāni caturdaśa

دیوتاؤں اور اسوروں کی جنگ میں وہ غضبناک ہو کر اپنے ہی بازوؤں سے ہولناک اعمال والے دَیتیوں کے چودہ پریوت مار ڈالتا تھا۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
देव-असुरेamong gods and asuras
देव-असुरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
Karma (कर्म) / Object-group (of whom slain)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)
भीम-कर्मणाम्of dreadful deeds
भीम-कर्मणाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifying दैत्यानाम्)
जघानslew
जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
दोर्भ्याम्with (his) two arms
दोर्भ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदोर्/दोर्- (प्रातिपदिक; बाहु-पर्याय)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), द्विवचन (Dual)
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + क्रुध् (धातु) → संक्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying सः)
प्रयुतानिtens of thousands (units of 10,000)
प्रयुतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयुत (प्रातिपदिक; संख्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + दश (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numeral); अव्ययवत् संख्या-विशेषण; (प्रयुतानि इति पदस्य संख्या-विशेषण)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A battlefield between devas and daityas: Skanda (or the praised hero) stands enraged yet controlled, striking down vast ranks of fearsome daityas with bare arms; banners, dust, and divine radiance fill the sky.

D
Devas
A
Asuras
D
Dāityas
S
Skanda's attendant (contextual)

FAQs

Dharma is protected through righteous strength—divine fury is portrayed as the force that restrains destructive adharma.

No tīrtha is named; the verse describes a cosmic battle episode.

None; it is a martial-historical statement.