धर्मो बृहस्पतिश्चैव कपिलो गाधिनंदनः । बहुलत्वाच्च ये नोक्ता विविधा देवतागणाः
dharmo bṛhaspatiścaiva kapilo gādhinaṃdanaḥ | bahulatvācca ye noktā vividhā devatāgaṇāḥ
دھرم، برہسپتی، کپل اور گادھی کے فرزند (وشوامتر) بھی وہاں تھے؛ اور دیگر بے شمار طرح طرح کے دیوتاؤں کے گروہ—اتنے زیادہ کہ سب کے نام نہ لیے جا سکے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: A dignified cluster of personified Dharma and great teachers: Bṛhaspati as radiant guru, Kapila as ascetic sage, Viśvāmitra as tapasvī—amid innumerable unnamed deities filling the horizon.
Righteousness (Dharma), sacred wisdom (Bṛhaspati), and sage-traditions (Kapila, Viśvāmitra) converge in honoring Guha, showing unity of knowledge and devotion.
No particular tīrtha is named in this verse.
None; the verse emphasizes the vastness of the divine assembly.