न सा नारी तु दैत्योऽसौ वायोर्नैवावबासत । वृथैव वीरकः शप्तो मया क्रोधपरीतया
na sā nārī tu daityo'sau vāyornaivāvabāsata | vṛthaiva vīrakaḥ śapto mayā krodhaparītayā
“وہ عورت نہ تھی—وہ تو ایک دیو تھا؛ اور یہ بات وایو پر بھی ظاہر نہ ہوئی۔ غصّے میں گھِر کر میں نے بے سبب ویرک کو لعنت دے دی۔”
Pārvatī/Umā (inner reflection rendered as speech within narration)
Scene: Devī recognizes the deception: the ‘woman’ was a demon; even Vāyu failed to perceive it. She laments that in anger she cursed Vīraka unjustly.
Anger clouds discernment; repentance includes admitting wrongful speech and unjust punishment.
No tīrtha is mentioned; the verse is ethical and narrative.
None; it is a moral recognition of error and the need for restraint.