तस्मादेतद्रक्षमाणा गरुडी संभवाम्यहम् । सुपर्णा सा ततो भूत्वा ददृशे श्वेतपर्वतम्
tasmādetadrakṣamāṇā garuḍī saṃbhavāmyaham | suparṇā sā tato bhūtvā dadṛśe śvetaparvatam
پس اس کی حفاظت کے لیے میں گَروڑی بنوں گی۔ پھر عظیم پروں والی سُپَرنا بن کر اُس نے شَویت پربت کو دیکھا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Śvetaparvata
Type: peak
Scene: A determined divine female figure resolves to become a Garuḍī; in the next instant she is a vast, golden-winged bird cutting through sky, and in the distance a luminous ‘White Mountain’ rises like a silver peak.
Dharma often requires protective wisdom—one may adopt skillful means to guard what must be preserved.
Śvetaparvata is mentioned as a sacred landmark; the verse signals movement toward a significant holy geography.
None; the focus is on transformation and relocation within the sacred landscape.