Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

प्रकीर्णकुसुमामोदमहालिकुलकूजिते । किंनरोद्गीतसंगीत प्रतिशब्दितमध्यके

prakīrṇakusumāmodamahālikulakūjite | kiṃnarodgītasaṃgīta pratiśabditamadhyake

وہ جگہ بکھرے ہوئے پھولوں کی خوشبو سے معمور تھی اور بھونروں کے بڑے غول کی گونج سے گونجتی تھی؛ اور اندر کِنّروں کے گائے ہوئے نغموں کا سنگیت بازگشت بن کر درمیان میں رس گھولتا تھا۔

prakīrṇascattered
prakīrṇa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra + kīrṇa (कृदन्त-प्रातिपदिक; कृ/कीर् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन; समासपूर्वपद (as member; ‘scattered’)
kusumaflowers
kusuma:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootkusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member; ‘flowers’)
āmodafragrance
āmoda:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootāmoda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member; ‘fragrance’)
mahālibee
mahāli:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootmahāli (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member; ‘bee’)
kulaswarm
kula:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member; ‘swarm/group’)
kūjitein (a place) resounding
kūjite:
Adhikaraṇa (Location qualified/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkūjita (कृदन्त-प्रातिपदिक; कूज् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (Neuter, Locative singular; ‘resounding’)
kiṃnaraKiṃnaras
kiṃnara:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootkiṃnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member; ‘Kiṃnara’)
udgītasung song
udgīta:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootud + gīta (कृदन्त-प्रातिपदिक; गै धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member; ‘song/chant’)
saṃgītamusic
saṃgīta:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootsaṃgīta (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+गै धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member; ‘music’)
pratiśabditaechoing
pratiśabdita:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprati + śabdita (कृदन्त-प्रातिपदिक; शब्द् धातोः क्त/णिच्-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (Neuter, Locative singular; ‘echoing/resounded’)
madhyakein the interior/middle
madhyake:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhyaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन (Neuter, Locative singular)

Narrator (Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Mandara

Type: peak

Listener: Frame-audience (sages)

Scene: Inside the golden mansion: petals scattered on the floor, thick floral fragrance, dense swarms of bees humming; in the central hall, Kiṃnaras sing and the architecture returns a sweet echo.

K
Kiṃnaras

FAQs

Sacred space is portrayed as naturally harmonious—beauty, fragrance, and divine sound accompany the presence of the deities.

The scene continues on Mount Mandara, presented as a sanctified divine setting.

None; this is poetic description of the divine residence and its auspicious atmosphere.