त्वयैव पतिना सर्वे प्रेरिताः कुर्महे विभो । ईश्वरः सर्व भूतानां पतिस्त्वं परमेश्वरः
tvayaiva patinā sarve preritāḥ kurmahe vibho | īśvaraḥ sarva bhūtānāṃ patistvaṃ parameśvaraḥ
اے قادرِ مطلق! صرف تُو ہی ہمارے آقا و پتی کی حیثیت سے ہم سب کو تحریک دیتا ہے، اسی لیے ہم عمل کرتے ہیں۔ تُو تمام مخلوقات کا حاکم ہے؛ تُو ہی پرمیشور، برتر ایشور ہے۔
Devāḥ (the gods), theological affirmation
Scene: A group of supplicants with folded hands praise the Supreme Lord as the inner ruler of all beings; the deity is envisioned as radiant, calm, and all-pervading, with subtle संकेत of cosmic order behind Him.
Śiva’s supreme lordship governs all agency; surrender recognizes the Divine as the inner ruler of action and destiny.
No site is named; the verse is a universal proclamation of Śiva’s sovereignty.
None; the emphasis is on theological recognition (jñāna) and surrender (śaraṇāgati).