Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 119

त्वयैव पतिना सर्वे प्रेरिताः कुर्महे विभो । ईश्वरः सर्व भूतानां पतिस्त्वं परमेश्वरः

tvayaiva patinā sarve preritāḥ kurmahe vibho | īśvaraḥ sarva bhūtānāṃ patistvaṃ parameśvaraḥ

اے قادرِ مطلق! صرف تُو ہی ہمارے آقا و پتی کی حیثیت سے ہم سب کو تحریک دیتا ہے، اسی لیے ہم عمل کرتے ہیں۔ تُو تمام مخلوقات کا حاکم ہے؛ تُو ہی پرمیشور، برتر ایشور ہے۔

त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Instrumental case, Singular
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
पतिनाas (our) lord/husband
पतिना:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular
सर्वेall (of us)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
प्रेरिताःimpelled/commanded
प्रेरिताः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-ईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Past passive participle, Masculine, Nominative, Plural
कुर्महेwe do
कुर्महे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, बहुवचन; Present indicative, 1st person, Plural; आत्मनेपद
विभोO all-pervading one
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन विभक्ति, एकवचन; Masculine, Vocative, Singular
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; used adjectivally with भूतानाम (genitive plural sense: 'of all'); Indeclinable-like usage as adjective
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Genitive, Plural
पतिः(the) lord
पतिः:
Pradhana-predicative (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Nominative, Singular
परमेश्वरःthe supreme Lord
परमेश्वरः:
Pradhana-predicative (Apposition/विधेय)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; कर्मधारय-समास (‘परमः ईश्वरः’)

Devāḥ (the gods), theological affirmation

Scene: A group of supplicants with folded hands praise the Supreme Lord as the inner ruler of all beings; the deity is envisioned as radiant, calm, and all-pervading, with subtle संकेत of cosmic order behind Him.

P
Parameśvara
Ī
Īśvara
S
Sarva-bhūta

FAQs

Śiva’s supreme lordship governs all agency; surrender recognizes the Divine as the inner ruler of action and destiny.

No site is named; the verse is a universal proclamation of Śiva’s sovereignty.

None; the emphasis is on theological recognition (jñāna) and surrender (śaraṇāgati).