Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 113

प्रसादात्तव बुद्ध्यादिर्जगदेतत्प्रवर्तते । मूढाश्च देवताः सर्वा नैनं बुध्यत शंकरम्

prasādāttava buddhyādirjagadetatpravartate | mūḍhāśca devatāḥ sarvā nainaṃ budhyata śaṃkaram

تیری عنایت سے عقل وغیرہ سب قوتیں اس جگت کو چلاتی ہیں۔ مگر سب دیوتا فریب میں پڑ کر اُسے—شنکر کو—پہچان نہ سکے۔

prasādātfrom (your) grace
prasādāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular) सर्वनाम-रूपम्
buddhi-ādiḥintellect and the rest (mental faculties)
buddhi-ādiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष (‘बुद्धिः आदिः यस्य/बुद्ध्यादि-समूहः’)
jagatthe world
jagat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
etatthis
etat:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम्
pravartateproceeds, functions
pravartate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
mūḍhāḥdeluded
mūḍhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmūḍha (कृदन्त; √muh)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम्
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
devatāḥthe deities
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम्
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootenad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular) सर्वनाम-रूपम्
budhyataunderstood
budhyata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbudh (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
śaṃkaramŚaṅkara
śaṃkaram:
Karma (Apposition to enam/कर्म-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Devāḥ (the gods), confessing ignorance

Scene: Brahmā speaks with folded hands, indicating the world’s motion arising from Śiva’s grace; behind him, devas appear confused, while Śaṅkara stands luminous, unrecognized by the deluded.

Ś
Śaṅkara
D
Devāḥ
P
Prasāda (grace)

FAQs

Even exalted beings can be veiled by delusion; recognition of Śiva arises through grace, not mere status.

No tīrtha is specified; the verse is doctrinal, highlighting grace and divine concealment.

None explicitly; the implied practice is humility and turning toward divine grace through devotion.