Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

वेदेष्वाहुर्विराड्रूपं त्वामेकरूपमीदृशम् । पातालं पादमूलं च पार्ष्णिपादे रसातलम्

vedeṣvāhurvirāḍrūpaṃ tvāmekarūpamīdṛśam | pātālaṃ pādamūlaṃ ca pārṣṇipāde rasātalam

ویدوں میں کہا گیا ہے کہ تو وِراٹ ہے—اسی طرح کا ایک ہی کائناتی روپ۔ پاتال تیرے پاؤں کی تلوہ ہے، اور رساتل تیرے ایڑی اور پاؤں کے پاس ہے۔

वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन — 'in the Vedas'
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (अह्)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — 'they say'
विराड्रूपम्the Virāṭ form
विराड्रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvirāṭ (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विराजः रूपम्) — 'Virāṭ-form'
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम — 'you' (object)
एकरूपम्single-formed
एकरूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (एकं रूपं) — 'single-formed'
ईदृशम्such
ईदृशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — 'such/like this'
पातालम्Pātāla
पातालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpātāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'Pātāla (netherworld)'
पादमूलम्the foot-root
पादमूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक) + mūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पादस्य मूलम्) — 'root/sole of the foot'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — 'and'
पार्ष्णिपादेin the heel
पार्ष्णिपादे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārṣṇi (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय (पार्ष्णौ पादे) — 'in the heel/heel-foot'
रसातलम्Rasātala
रसातलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrasātala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'Rasātala (nether region)'

Devas (collective stuti)

Scene: A partial Virāṭ visualization focusing on the feet: the divine cosmic form stands vast; beneath/at the feet are labeled realms—Pātāla at the sole, Rasātala at heel/foot—suggesting a vertical cosmography.

V
Vedas
V
Virāṭ (cosmic form)
P
Pātāla
R
Rasātala

FAQs

All realms—even the netherworlds—are integrated within the divine cosmic body, affirming sacred order throughout existence.

None; the verse maps cosmological realms, not pilgrimage geography.

None; it is part of a descriptive stuti of the Virāṭ-form.