Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

सतीनामा तु या देवी विनष्टा दक्षहेलया । सा भविष्यति कल्याणी हिमाचलशरीरजा

satīnāmā tu yā devī vinaṣṭā dakṣahelayā | sā bhaviṣyati kalyāṇī himācalaśarīrajā

اور ستی نام کی وہ دیوی، جو دکش کے اہانت کے سبب فنا ہوئی تھی، پھر جنم لے گی—کلْیانی کے مبارک نام سے، ہِماچل کی دختر بن کر۔

सती-नाम(she) named Satī
सती-नाम:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुष: ‘सत्याः नाम’/‘सती इति नाम’ (named Satī)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
याwho
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Relative pronoun, nominative singular (who)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular (goddess)
विनष्टाdestroyed, perished
विनष्टा:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootविनष्ट (कृदन्त; √नश् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Past passive participle, nominative singular (destroyed/perished)
दक्ष-हेलयाby Dakṣa’s insult
दक्ष-हेलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + हेला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन — Instrumental singular; तत्पुरुष: ‘दक्षस्य हेला’ (by Dakṣa’s insult/contempt)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular (she)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल); प्रथमपुरुष; एकवचन — Future, 3rd person singular
कल्याणीKalyāṇī, the auspicious one
कल्याणी:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्याणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular (Kalyāṇī / auspicious one)
हिमाचल-शरीर-जाborn of Himācala
हिमाचल-शरीर-जा:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootहिमाचल (प्रातिपदिक) + शरीर (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुष: ‘हिमाचलस्य शरीरे (अथवा शरीरात्) जाता’ (born from the body/line of Himācala)

Brahmā (Svayambhū), speaking to the Devas

Tirtha: Himācala/Himālaya (archetypal)

Type: kshetra

Scene: A poignant remembrance of Satī’s demise due to Dakṣa’s insult, followed by the hopeful vision of her rebirth as Kalyāṇī, daughter of Himācala—Himalayan serenity framing renewal.

S
Satī
D
Dakṣa
K
Kalyāṇī (Pārvatī)
H
Himācala (Himālaya)
Ś
Śiva (implied via Satī narrative)

FAQs

Divine purpose continues across cycles; even tragedy becomes a doorway for renewed auspiciousness and restoration of cosmic harmony.

No specific tīrtha is praised in this verse; it references the Himālaya (Himācala) as the Goddess’s birthplace.

None.