Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

भ्रामयामास चातीव वेगेन च गजासुरम् । दृष्ट्वाश्रमातुरं दैत्यं किंचिच्च्यावितजीवितम्

bhrāmayāmāsa cātīva vegena ca gajāsuram | dṛṣṭvāśramāturaṃ daityaṃ kiṃciccyāvitajīvitam

اور اس نے بڑی شدت کے ساتھ گجاسُر کو گھما دیا؛ دیو کو تھکن سے بے تاب دیکھا، اس کی جان کی قوت ہل چکی تھی اور پھسلتی جا رہی تھی۔

bhrāmayāmāsamade (him) whirl
bhrāmayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhram (धातु) (णिच् causative)
Formलिट्/लुङ्-सम्भाव्य रूप (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन — causative ‘he made (him) whirl/spin’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction ‘and’
atīvaexceedingly
atīva:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय (तीव्रतावाचक क्रियाविशेषण) — ‘exceedingly’
vegenawith speed, by force
vegena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — करण
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
gaja-asuramGajāsura (the elephant-demon)
gaja-asuram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — कर्म; समासः कर्मधारय (गजः इव/गजरूपः असुरः)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having seen’
śrama-āturamdistressed by fatigue
śrama-āturam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrama (प्रातिपदिक) + ātura (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषण; समासः तत्पुरुष (श्रमेन आतुरः)
daityamthe demon
daityam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — कर्म
kiṃcitslightly, somewhat
kiṃcit:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (अव्यय/सर्वनाम-नपुंसक)
Formअव्यय (परिमाण/अल्पतावाचक) — ‘a little, somewhat’
cyāvita-jīvitamwhose life was shaken/near to leaving (near death)
cyāvita-jīvitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcyāvita (√cyu/√cyav धातु, कृदन्त) + jīvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषण (दैत्यं); समासः तत्पुरुष (च्यावितं जीवितं यस्य/यत्)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: Bhairava spins Gajāsura with tremendous speed; the demon’s eyes glaze with exhaustion, limbs slackening as prāṇa falters; the battlefield blurs into a vortex around the rotating bodies.

G
Gajāsura
K
Kapālī

FAQs

Adharma loses strength when confronted by the unwavering force of the Divine; fatigue symbolizes the collapse of ego.

No tīrtha is named in this verse.

None is mentioned.