Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

भोभो गृह्णत दैत्येंद्रं भिंदतैनं महाबलाः । कर्षतैनं शितैः शूलैर्भञ्जतैनं हि मर्मसु

bhobho gṛhṇata daityeṃdraṃ bhiṃdatainaṃ mahābalāḥ | karṣatainaṃ śitaiḥ śūlairbhañjatainaṃ hi marmasu

“ہو! ہو! دیوتاؤں کے دشمنوں کے سردار کو پکڑ لو! اے زورآورو، اسے چھید ڈالو! تیز ترشولوں سے اسے گھسیٹو—اس کے مَرم مقامات پر وار کر کے اسے پاش پاش کر دو!”

भोभोhey! hey!
भोभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभोभो (अव्यय/सम्बोधन-निपात)
Formसम्बोधन-निपात (vocative interjection), पुनरुक्ति (reduplication)
गृह्णतseize! / take hold!
गृह्णत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (plural), परस्मैपद
दैत्येन्द्रम्the lord of the Daityas (demon-king)
दैत्येन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्येन्द्र (प्रातिपदिक) = दैत्य + इन्द्र
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
भिन्दतpierce! / split!
भिन्दत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
एनम्him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (contextual), द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
महाबलाःthe mighty ones
महाबलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाबल (प्रातिपदिक) = महा + बल
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
कर्षतdrag! / pull!
कर्षत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृष् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
एनम्him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (contextual), द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
शितैःwith sharp
शितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषण
शूलैःspears/tridents
शूलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
भञ्जतbreak! / crush!
भञ्जत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभञ्ज् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
एनम्him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (contextual), द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed / surely
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-बल (emphasis)
मर्मसुin the vital spots/joints
मर्मसु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन

Rudras (within the narrative), reported by Lomaharṣaṇa (Sūta)

Scene: A battlefield tableau: Rudra-gaṇas shouting commands, surrounding the daitya-king; tridents raised, bodies in dynamic torsion, dust and weapon-glint filling the air.

R
Rudras
D
Daityendra

FAQs

Righteous power must act decisively against oppression; dharma is preserved not by hesitation but by firm, disciplined response.

None; the verse is a direct martial exhortation.

None.