किरीटकूटस्फुरकांतिसंकुलं सुगंधिनानाकुसुमाधिवासितम् । प्रकीर्णधूमज्वलनाभमूर्धजं न्यपातयज्जंभिशिरः सकुंडलम्
kirīṭakūṭasphurakāṃtisaṃkulaṃ sugaṃdhinānākusumādhivāsitam | prakīrṇadhūmajvalanābhamūrdhajaṃ nyapātayajjaṃbhiśiraḥ sakuṃḍalam
کُنڈلوں سے آراستہ جَمبھ کا سر گرا دیا گیا—بلند تاج کی چمکتی ہوئی روشنی سے بھرا، طرح طرح کے خوشبودار پھولوں سے معطر، اور بال ایسے جیسے بکھرے دھوئیں میں لپٹی ہوئی آگ کی لپٹ۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: Jambha’s severed head falls to the ground, still radiant with a towering crown and earrings; flower-perfume clings to it; hair flares like fire wrapped in drifting smoke, creating a terrible beauty amid battle dust.
Outer splendor and pride (ornaments, crowns) cannot protect adharma; when the time ripens, wrongdoing falls despite its display.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
None.