अदृश्यः समरे जंभो देवाञ्ठस्त्रैरचूर्णयत् । ततः शक्रोधनेशश्च वरुणः पवनोऽनलः
adṛśyaḥ samare jaṃbho devāñṭhastrairacūrṇayat | tataḥ śakrodhaneśaśca varuṇaḥ pavano'nalaḥ
میدانِ جنگ میں پوشیدہ رہ کر جَمبھ نے اپنے ہتھیاروں سے دیوتاؤں کو چُور چُور کر دیا۔ تب شَکر (اِندر)، دھنیش (کُبیر)، وَرُن، پَوَن (وایو) اور اَنَل (اَگنی) مقابلے کو اٹھ کھڑے ہوئے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (contextual attribution for Māheśvarakhaṇḍa)
Scene: An invisible dānava Jambha ravages the battlefield; shattered chariots and scattered divine standards. The lokapālas—Indra, Kubera, Varuṇa, Vāyu, Agni—rise together, weapons lifted, scanning the sky for the unseen foe.
Power without righteousness can overwhelm even the mighty; divine order is restored when gods act with proper counsel and higher refuge.
No site is praised; this is a war-episode within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.
None; the focus is on the unfolding conflict.