कच्चिन्नैतेन दोषेण समाश्लिष्टोऽसि पांडव । अत्र चांगिरसा गीतां गाथामेतां हि शुश्रुम
kaccinnaitena doṣeṇa samāśliṣṭo'si pāṃḍava | atra cāṃgirasā gītāṃ gāthāmetāṃ hi śuśruma
اے پانڈو! کیا تو اس عیب میں تو گرفتار نہیں ہوا؟ کیونکہ یہاں ہم نے آنگِرس کے گائے ہوئے اسی نصیحت آموز گاتھا کو سنا ہے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Listener: Pāṇḍava (Arjuna)
Scene: Nārada leans slightly forward, cautioning Arjuna about a ‘doṣa’ that can cling to pilgrims; a scroll/palm-leaf manuscript or symbolic sound-wave motif suggests the heard Āṅgirasa gāthā.
A pilgrim should examine and correct personal doṣas, since inner faults can obstruct the fruit of holy practices.
No particular site is named; the verse introduces an authoritative gāthā relevant to tīrtha-dharma.
None; it frames a dharmic inquiry and cites traditional authority (Āṅgirasa gāthā).