तथापि खलु वाच्यं मे परार्थं प्रेरितेन ते । मुनिः कात्यायनोनाम श्रुत्वा धर्मान्पुनर्बहून्
tathāpi khalu vācyaṃ me parārthaṃ preritena te | muniḥ kātyāyanonāma śrutvā dharmānpunarbahūn
“پھر بھی، آپ کی ترغیب سے اور اعلیٰ مقصد کے لیے مجھے کہنا ہی ہوگا۔ کاتْیایَن نام کا ایک مُنی ہے جس نے دھرم کی بہت سی تعلیمات بار بار سن کر…”
Suśravā
Listener: Brahmā
Scene: Suśravā continues: compelled by Brahmā for a higher purpose, he introduces sage Kātyāyana—shown as an austere ṛṣi listening repeatedly to dharma teachings, preparing for a journey.
Dharma is not mere accumulation of rules; repeated learning should mature into seeking the true ‘purpose’ (parārtha) and essence.
Not yet; the verse introduces Kātyāyana’s quest that will lead toward a sacred setting.
None explicitly; emphasis is on śravaṇa (hearing teachings) and purposeful instruction.