Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

प्रहीयंते हि ते नित्यं जगद्द्रष्टुं हि ब्रह्मणा । कृतप्रणामानथ तान्समासीनान्पितामहः

prahīyaṃte hi te nityaṃ jagaddraṣṭuṃ hi brahmaṇā | kṛtapraṇāmānatha tānsamāsīnānpitāmahaḥ

وہ ہمیشہ برہما کی طرف سے جہانوں کا مشاہدہ کرنے کے لیے بھیجے جاتے ہیں۔ پھر پِتامہ (برہما) نے انہیں پرنام کر کے بیٹھا ہوا دیکھ کر ان سے خطاب کیا۔

प्रहीयन्तेare abandoned/left behind
प्रहीयन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-hā (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तेthey/those
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन (Plural)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
जगत्the world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (Singular)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), क्रियार्थ (purpose)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन (Singular)
कृत-प्रणामान्those who had made obeisance
कृत-प्रणामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय) + प्रणाम (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: कृतः प्रणामः येषाम्), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन (Plural)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन (Plural)
समासीनान्seated
समासीनान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन (Plural)
पितामहःthe Grandfather (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (Singular)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, per Māheśvarakhaṇḍa framing)

Scene: Brahmā (Pitāmaha) beholds his emissaries seated after prostration; a serene celestial assembly with lotus-throne, Vedic ambience, and attentive sages.

B
Brahmā (Pitāmaha)

FAQs

The cosmos is upheld through dharmic order: divine oversight and humble reverence work together.

None is specified in this verse.

Respectful salutations (praṇāma) are modeled, though no formal rite is prescribed.