Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 22

यथा श्रुत्वा विजानासि युक्तमंगीकृतं मया । पुराहं विचरन्पार्थ त्रिलोकीं कपिलानुगः

yathā śrutvā vijānāsi yuktamaṃgīkṛtaṃ mayā | purāhaṃ vicaranpārtha trilokīṃ kapilānugaḥ

تاکہ سن کر تم جان لو کہ میرا اقرار درست بنیاد پر ہے؛ اے پارتھ! ایک بار میں کپل کے پیرو ہو کر تینوں لوکوں میں گھوما تھا۔

यथाas, in the manner that
यथा:
Avyaya (Adverbial modifier/अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
विजानासिyou understand/know
विजानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
युक्तम्proper, fitting
युक्तम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; युज् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
अङ्गीकृतम्accepted
अङ्गीकृतम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअङ्गी + कृ (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (accepted)
मयाby me
मया:
Kartrikarana (Agent in passive/instrumental of agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विचरन्wandering
विचरन्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
त्रिलोकीम्the three worlds
त्रिलोकीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः लोकाः यस्यां सा)
कपिल-अनुगःa follower of Kapila
कपिल-अनुगः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक) + अनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कपिलस्य अनुगः)

Nārada

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: Skanda (or narrator) recounts wandering through the three worlds alongside sage Kapila; a montage-like depiction of celestial, earthly, and nether realms connected by a luminous path.

N
Nārada
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kapila

FAQs

Purāṇic authority is grounded in realized travel and lineage; narration is offered with a reasoned basis.

No site is named yet; the verse introduces Nārada’s background for the forthcoming tīrtha narration.

None; it is a narrative preface establishing credibility for the māhātmya.