Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

जीवग्राहं स जग्राह बद्धा पाशैः सहस्रधा । मूर्तिमंति च रत्ननि पद्मादींश्च निधींस्तथा

jīvagrāhaṃ sa jagrāha baddhā pāśaiḥ sahasradhā | mūrtimaṃti ca ratnani padmādīṃśca nidhīṃstathā

اس نے جیواگراہ (جان پکڑنے والے قیدی) کو پکڑ لیا، ہزار طرح کے پھندوں سے باندھ دیا؛ اور مجسم جواہرات نیز پدم وغیرہ جیسے خزانے کے نِدھی بھی اپنے قبضے میں لے لیے۔

जीवग्राहम्the life-seizing (bond/capture)
जीवग्राहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक) + ग्राह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (जीवानां ग्राहः = seizure of living beings / life-capture)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
जग्राहseized
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु; ग्रहणे)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
बद्धाःbound
बद्धाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबद्ध (कृदन्त; √बन्ध् ‘बन्धने’ क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता/सम्बन्ध), बहुवचन; ‘bound’—वस्तूनां विशेषणम्
पाशैःwith nooses/bonds
पाशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
सहस्रधाa thousandfold
सहस्रधा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रधा (अव्यय)
Formअव्यय—प्रकारवाचक (in a thousand ways/into thousands)
मूर्तिमन्तिembodied (ones)
मूर्तिमन्ति:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमूर्तिमत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन (पाठभेद/रूपभेद: मूर्तिमन्ति = मूर्तिमन्ति/मूर्तिमन्तानि)
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय (conjunction)
रत्नानिjewels
रत्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
पद्मादीन्Padma and the others (treasures)
पद्मादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (पद्मं आदिः येषां ते = Padma and others)
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय (conjunction)
निधीन्treasures
निधीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चय/प्रकार (likewise/also)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A fearsome figure seizes captives called jīvagrāhas, binding them with countless nooses; beside them appear personified treasures—radiant jewels and the Nidhis like Padma—being taken away amid chaos.

P
Padma-nidhi
N
Nidhi (treasure-hoards)

FAQs

Attachment to wealth and power is portrayed as a cause of violence and seizure; dharma warns against greed-driven domination.

No tīrtha is mentioned.

None.