एवमुक्तः सहस्राक्ष एवमेवेत्युवाच ह । कर्तव्यतां च संचिंत्य प्रोवाचामरसंसदि
evamuktaḥ sahasrākṣa evamevetyuvāca ha | kartavyatāṃ ca saṃciṃtya provācāmarasaṃsadi
یوں مخاطب کیے جانے پر ہزار آنکھوں والے اندر نے کہا: “تتھاستُ، تتھاستُ (ایسا ہی ہو)۔” جو کرنا لازم تھا اس پر غور کر کے پھر اس نے امروں کی سبھا میں کلام کیا۔
Sūta/Lomaharṣaṇa (narrator, reporting Indra’s response)
Scene: Indra, thousand-eyed, nods assent—‘evam eva’—then rises to address the immortal assembly; the court’s mood shifts from debate to execution.
After receiving wise counsel, one should reflect and then act decisively, preferably with collective deliberation for dharma’s protection.
No holy site is mentioned; the setting is the divine assembly.
None.