तत्र साम प्रयोक्तव्यमार्येषु गुणवत्सु च । दानं लुब्धेषु भेदश्च शंकितोष्वितो निश्चयः
tatra sāma prayoktavyamāryeṣu guṇavatsu ca | dānaṃ lubdheṣu bhedaśca śaṃkitoṣvito niścayaḥ
اس باب میں ‘سام’ کا استعمال شریف اور صاحبِ فضیلت لوگوں کے ساتھ کرنا چاہیے۔ ‘دان’ لالچیوں پر کارگر ہے؛ اور جو شکی اور متزلزل ہوں اُن کے لیے ‘بھید’ ہی یقینی تدبیر ہے۔
Bṛhaspati
Listener: Suraśreṣṭha (deva leadership)
Scene: Three archetypal figures appear before a counselor: a noble person with calm face (sāma), a greedy merchant-like figure eyeing coins (dāna), and a suspicious warrior glancing sideways (bheda), while Bṛhaspati points to each with discriminating clarity.
Discernment is dharma’s ally: different temperaments require different remedies, chosen with awareness of character.
No tīrtha is mentioned.
None.