दर्शनाच्छ्रवणाद्ध्यानात्पूजया श्रुतिवंदनैः । सर्वपापापहः पार्थ कुमारेशो न संशयः
darśanācchravaṇāddhyānātpūjayā śrutivaṃdanaiḥ | sarvapāpāpahaḥ pārtha kumāreśo na saṃśayaḥ
اے پارتھ! محض دیدار، سماعت، دھیان، پوجا اور ویدی ستوتیوں کے ساتھ بندگی سے کماریش بے شک تمام گناہوں کو دور کر دیتا ہے؛ اس میں کوئی شک نہیں۔
Narrative voice (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa framework)
Tirtha: Kumāreśa (Kumāranātha)
Type: kshetra
Listener: Arjuna (Pārtha)
Scene: A devotee sequence at Kumāreśa: eyes fixed on the liṅga (darśana), listening to recitation (śravaṇa), seated meditation (dhyāna), offering flowers and water (pūjā), and chanting Vedic hymns (śruti-vandana).
Devotional contact—seeing, hearing, meditating, worshipping, and praising—purifies the devotee and destroys sin through Kumāreśa’s grace.
The verse praises Kumāreśa/Kumāreśvara in general; the precise tīrtha is clarified by the surrounding Kumāreśvara-liṅga narrative in this adhyāya.
Darśana, śravaṇa (listening), dhyāna, pūjā, and śruti-vandana (Vedic praise/salutation).