Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 176

श्रीखंडं सिद्धयोगिन्यः सहस्राक्षेति नाम च । डाकिन्यो मांस लिंगं च नाम चास्य च मीढुषम्

śrīkhaṃḍaṃ siddhayoginyaḥ sahasrākṣeti nāma ca | ḍākinyo māṃsa liṃgaṃ ca nāma cāsya ca mīḍhuṣam

سِدّھ یوگنیوں نے شری کھنڈ (چندن) کے لیپ سے بنا مقدّس لِنگ قائم کیا؛ اس کا نام ‘سہسر آکش’ یعنی ‘ہزار آنکھوں والا’ ہے۔ ڈاکنیوں نے گوشت سے بنا لِنگ نصب کیا؛ اس کا نام ‘میڈھُش’ یعنی ‘عطاکنندہ، مہربان بخشنے والا’ ہے۔

श्रीखण्डम्sandalwood paste (śrīkhaṇḍa)
श्रीखण्डम्:
Karma/Predicate object (Object)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
सिद्धयोगिन्यःthe accomplished Yoginīs
सिद्धयोगिन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + योगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सहस्राक्षा(named) Sahasrākṣā
सहस्राक्षा:
Predicate/Name (Saṃjñā)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहिः — ‘सहस्रम् अक्षाणि यस्याः’ (one who has a thousand eyes) नामरूपेण
इतिthus
इति:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
नामby name
नाम:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (particle indicating naming)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
डाकिन्यःthe Ḍākinīs
डाकिन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootडाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
मांसम्meat
मांसम्:
Karma/Predicate object (Object)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karma/Predicate object (Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नामby name
नाम:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (particle indicating naming)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यof this/its
अस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मीढुषम्(named) Mīḍhuṣa
मीढुषम्:
Predicate/Name (Saṃjñā)
TypeNoun
Rootमीढुष् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नामरूपेण

Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: Siddha-yoginīs anoint a liṅga with cool sandal paste, forming an eye-like pattern suggesting a thousand eyes; in a shadowed corner, ḍākinīs in fierce aspect consecrate a raw, flesh-made liṅga, yet a compassionate aura radiates as ‘Mīḍhuṣa’.

S
Siddha-Yoginīs
Ś
Śrīkhaṇḍa (sandalwood)
S
Sahasrākṣa
Ḍākinīs
M
Mīḍhuṣa
Ś
Śiva (implied by liṅga)

FAQs

Śiva receives worship across many spiritual streams; sacred naming and intent are emphasized over external distinctions.

No specific tirtha is mentioned in this verse.

The materials (sandalwood paste, etc.) are referenced as worship-substances; no explicit injunction about performance is stated.