Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 146

सनकाद्यैश्च तल्लिंगं पूज्याजयुर्जगद्गतिम् । दर्भांकुरमयं सप्त मुनयो विश्वयोनिकम्

sanakādyaiśca talliṃgaṃ pūjyājayurjagadgatim | darbhāṃkuramayaṃ sapta munayo viśvayonikam

سنک وغیرہ نے اس لِنگ کی پوجا کی اور جگت کی پرم گتی (اعلیٰ ترین منزل) کو پا لیا۔ سات رشیوں نے دربھہ گھاس کے انکروں سے بنے ‘وشویونک’ لِنگ کی بھی عبادت کی۔

sanaka-ādyaiḥby Sanaka and others
sanaka-ādyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsanaka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘सनकादि’ (Sanaka and others)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
tat-liṅgamthat liṅga
tat-liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘तस्य लिङ्गम्’
pūjyahaving worshipped
pūjya:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formल्यप्/तुमुन्-सम्भाव्य; अत्र ‘पूज्य’ = क्तव्यत्/ल्यप्-प्रायः, क्रियाविशेषणार्थे ‘पूज्य’ (having worshipped / after worshipping)
ājayuḥthey attained/conquered
ājayuḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootji (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘आ-’ (आजयुः = they conquered/attained)
jagat-gatimthe world’s goal/path
jagat-gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + gati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘जगतः गतिम्’ (the course/goal of the world)
darbha-aṅkura-mayammade of darbha sprouts
darbha-aṅkura-mayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdarbha (प्रातिपदिक) + aṅkura (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष—‘दर्भाङ्कुरैः मयम्’ (made of darbha sprouts)
saptaseven
sapta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; अत्र ‘मुनयः’ इत्यस्य विशेषण (seven)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
viśva-yonikamthe source of the universe
viśva-yonikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootviśva (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक) + ka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष—‘विश्वस्य योनिः’ (having the universe as source/origin)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narration context)

Tirtha: Viśvayonika-liṅga

Type: kshetra

Scene: Sanaka and other Kumāras worship a liṅga with serene detachment; nearby, the seven sages venerate a unique liṅga formed from fresh darbha sprouts, labeled ‘Viśvayonika’. The scene emphasizes austerity and sacred simplicity.

S
Sanaka
S
Saptaṛṣi (seven sages)
D
Darbha
V
Viśvayonika (Śiva epithet/liṅga-name)

FAQs

Even simple, pure materials like darbha can support profound worship; sincere liṅga-pūjā leads to the highest destiny.

No definite tīrtha is named in this verse; it highlights exemplary worshippers and liṅga-names.

Liṅga-pūjā is praised, including symbolic/temporary liṅgas fashioned from darbha sprouts.