Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 113

यदात्र स्तानकं चक्रे देवर्षिर्नारदः पुरा । तदा ग्रहैर्वरा दत्ताः शनिना च वरस्त्वसौ

yadātra stānakaṃ cakre devarṣirnāradaḥ purā | tadā grahairvarā dattāḥ śaninā ca varastvasau

قدیم زمانے میں جب یہاں دیورشی نارَد نے ایک مقدّس انوشتھان کیا، تب سیّاروں نے برکتیں عطا کیں؛ اور خاص طور پر شنی دیو (زحل) نے انہیں ایک ور بخشا۔

yadāwhen
yadā:
Sambandha (Temporal relation/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'when')
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'here')
stānakama bathing/ablution (rite)
stānakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstānaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
cakredid/performed
cakre:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular)
devarṣiḥthe divine sage
devarṣiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); देवर्षेः विशेषण-सम्बोधनार्थं नाम (proper name in apposition)
purāformerly
purā:
Sambandha (Temporal relation/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'formerly/once')
tadāthen
tadā:
Sambandha (Temporal relation/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
grahaiḥby the planets
grahaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
varāḥboons
varāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
dattāḥgiven
dattāḥ:
Kriya (Predicative/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeVerb
Rootdā (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'वराः' इति पदस्य विशेषण (Masculine Nom. Pl.)
śanināby Śani (Saturn)
śaninā:
Karana (Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootśani (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: 'and')
varaḥa boon
varaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle: contrast/emphasis)
asauthat one (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); सर्वनाम (pronoun: 'that/he')

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration)

Type: kshetra

Scene: Nārada, with vīṇā and matted locks, performs a vow at a luminous tīrtha; the Navagrahas appear as radiant deities in the sky, with Śani dark-hued and austere granting a boon.

D
Devarṣi Nārada
G
Grahāḥ (planets)
Ś
Śani (Saturn)
M
Mahī–Sāgara Saṅgama

FAQs

A tīrtha is validated by exemplary sages; their practice there reveals the site’s power to grant boons, even through cosmic forces (grahas).

The same Mahī–Sāgara Saṅgama is implied by “here (atra)”.

A holy observance performed at the site, connected with receiving graha (planetary) boons—especially from Śani.