इत्येवमुक्त्वा संवर्तो ययावभिमतं द्विजः । भर्तृयज्ञं मुनिं प्राप्य ते च तत्र स्थिताभवन्
ityevamuktvā saṃvarto yayāvabhimataṃ dvijaḥ | bhartṛyajñaṃ muniṃ prāpya te ca tatra sthitābhavan
یوں کہہ کر برہمن سَموَرت اپنے من پسند مقام کی طرف روانہ ہوا۔ اور بھرتریَجْیَہ مُنی سے ملاقات کر کے وہ سب بھی وہیں ٹھہر گئے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Guptakṣetra / Mahī–Sāgara Saṅgama (contextual)
Type: kshetra
Scene: Saṃvarta, a brāhmaṇa-ascetic, departs after giving counsel; he reaches his chosen place and meets the sage Bhartṛyajña; the group settles near the saṅgama in a quiet āśrama setting.
Holy places are sustained by the presence of realized sages; association (saṅga) with such beings anchors spiritual life.
The same Guptakṣetra/Mahīsāgara-saṅgama setting, where Bhartṛyajña is encountered.
No explicit rite; it records the movement of sages and their settling at the tīrtha.