संबंधिभिः प्रतीतोऽथ फलाहारमवस्थितः । प्रतीतः पूजयामीशमब्जैर्बहुविधैस्तथा
saṃbaṃdhibhiḥ pratīto'tha phalāhāramavasthitaḥ | pratītaḥ pūjayāmīśamabjairbahuvidhaistathā
پھر رشتہ داروں نے مجھے قبول کیا اور میں صرف پھل پر گزارا کرنے لگا۔ اسی پر قناعت کر کے میں طرح طرح کے کنولوں سے پروردگار کی پوجا کرتا رہا۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa convention)
Scene: A devotee living simply on fruits, seated near a waterbody with blooming lotuses, offering varied lotuses to a Śiva-liṅga in a small shrine; relatives watch with renewed respect.
Simple living (fruit-diet) paired with steady worship becomes a practical path of devotion and inner contentment.
No specific tīrtha is named; the verse praises a devotional lifestyle centered on Īśa.
Phalāhāra (subsisting on fruits) and worship of Śiva with varied lotuses (abja-pūjā).