Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

अहमासं पुरा शूद्रो दरिद्रोऽतीवभूतले । भ्रमामि वसुधापृष्ठे ह्यशनपीडितो भृशम्

ahamāsaṃ purā śūdro daridro'tīvabhūtale | bhramāmi vasudhāpṛṣṭhe hyaśanapīḍito bhṛśam

میں پہلے زمین پر ایک شودر تھا، نہایت غریب۔ میں روئے زمین پر بھٹکتا پھرتا تھا اور بھوک کی سخت اذیت سے بہت ستایا جاتا تھا۔

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
आसम्was
आसम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
दरिद्रःpoor
दरिद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
अतीवvery, exceedingly
अतीव:
Visheshana (Modifier/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (intensifier adverb)
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
भ्रमामिI wander
भ्रमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
वसुधापृष्ठेon the surface of the earth
वसुधापृष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवसुधा-पृष्ठ (प्रातिपदिक; घटकाः: वसुधा + पृष्ठ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अशनपीडितःafflicted by hunger
अशनपीडितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशन-पीडित (प्रातिपदिक; घटकाः: अशन + पीडित)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle) from पीड्; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
भृशम्greatly
भृशम्:
Visheshana (Modifier/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formतीव्रतावाचक-अव्यय (adverb)

Lomaśa

Listener: Bhūpa (king)

Scene: A starving, rag-clad wanderer traverses dusty roads and open fields, clutching his throat in hunger; distant temple silhouettes hint at impending encounter with a liṅga.

L
Lomaśa

FAQs

Purāṇic narratives often show that spiritual elevation can arise from hardship when one turns toward dharma and devotion.

No site is named yet; the verse sets the background for a forthcoming sacred encounter.

None in this verse; it is autobiographical context for the merit-story.