Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

अकारिषमहं रम्यं विश्वकर्मविधानतः । मृन्मयं काष्ठनिष्पन्नं पाक्वेष्टं शैलमेव वा

akāriṣamahaṃ ramyaṃ viśvakarmavidhānataḥ | mṛnmayaṃ kāṣṭhaniṣpannaṃ pākveṣṭaṃ śailameva vā

وشوکرما کے مقررہ فنّی اصولوں کے مطابق میں نے ایک دلکش مندر بنوایا—مٹی کا، لکڑی کا، پکی اینٹوں کا، یا حتیٰ کہ پتھر کا بھی۔

akāriṣamI made, I constructed
akāriṣam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलुङ् (aorist), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
ramyambeautiful, delightful
ramyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (कर्मपदस्य विशेषणम्)
viśvakarmavidhānataḥaccording to Viśvakarman’s design/rules
viśvakarmavidhānataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक) + vidhāna (प्रातिपदिक) + tas (अव्यय-प्रत्यय)
Formसमासान्त-अव्यय (ablatival adverb); तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: विश्वकर्मणः विधानम्) + तः (from/according to)
mṛnmayammade of clay
mṛnmayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛd (प्रातिपदिक) + mayaṭ (मयट्-प्रत्यय)
Formतद्धितान्त-विशेषणम् (made of); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
kāṣṭhaniṣpannamproduced from wood
kāṣṭhaniṣpannam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāṣṭha (प्रातिपदिक) + niṣ-√pad (धातु) → niṣpanna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (सप्तमी/तृतीया-भावः: काष्ठेन निष्पन्नम् = made from wood); भूतकृदन्तः (क्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
pākveṣṭamof baked brick
pākveṣṭam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpākva (प्रातिपदिक) + iṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (पाक्वम् इष्टम्/इष्टकं—baked brick); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
śailamstone
śailam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अवधारण (emphatic particle)
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: विकल्पार्थक (disjunctive particle)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual deduction within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Śivālaya (constructed per vidhi)

Type: temple

Listener: Nṛpa (King)

Scene: A workshop-to-temple montage: artisans measure with cords, carve wood, fire bricks, shape clay, and set stone—guided by Viśvakarman’s canon—culminating in a graceful Śiva shrine.

V
Viśvakarman
Ś
Śiva

FAQs

Dharma is expressed through well-made sacred works; even the material varies, but reverent, rule-guided construction is praised.

No particular site is specified; the verse speaks generally about constructing a Śiva shrine.

Temple construction should follow Viśvakarman’s proper ordinances (architectural/ritual standards), using suitable materials.