Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

सर्वतीर्थफलं येषु नारदाद्य वदंति च । तेषां चरितमाहात्म्यं श्रोतुमिच्छामहे वयम्

sarvatīrthaphalaṃ yeṣu nāradādya vadaṃti ca | teṣāṃ caritamāhātmyaṃ śrotumicchāmahe vayam

ان تیرتھوں کے بارے میں نارَد اور دیگر رِشی کہتے ہیں کہ وہ تمام تیرتھوں کا پھل عطا کرتے ہیں۔ ہم اُن کی مقدّس سرگزشت اور عظمت سننا چاہتے ہیں۔

sarva-tīrtha-phalamthe fruit of all pilgrimages
sarva-tīrtha-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (sarveṣāṃ tīrthānāṃ phalam)
yeṣuin which (places)
yeṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
nārada-ādyāḥNārada and others
nārada-ādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (nāradaḥ ādiḥ yeṣām)
vadantisay
vadanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (वद् धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
teṣāmof those
teṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
carita-māhātmyamthe glory of (their) deeds
carita-māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcarita (कृदन्त/प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (caritasya māhātmyam)
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive)
icchāmahewe wish
icchāmahe:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (इष् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन
vayamwe
vayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम

Sages (Munis)

Tirtha: Pañca-tīrtha of Dakṣiṇārṇava

Type: kshetra

Listener: the prospective narrator (addressed)

Scene: Sages speak with palms joined, invoking Nārada’s authority; a subtle vignette of Nārada with vīṇā appears as a ‘witness’ in the background; the five tīrthas are imagined as radiant nodes along the water’s edge, each emitting a halo suggesting ‘all-tīrtha fruit’.

N
Nārada
T
Tīrtha
S
Sages (Munis)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) of tīrtha-māhātmya is itself a dharmic act that leads toward the merit associated with pilgrimage.

A set of five tīrthas (introduced in the previous verse) acclaimed as granting the fruit of all tīrthas.

The explicit act is śrotum—listening to the māhātmya; pilgrimage merit is referenced as the promised fruit.