Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

पुरा वेदशिरा नाम मुनिरासीन्महातपाः । भृगुवंश समुत्पन्नो मूर्तो वेद इवापरः

purā vedaśirā nāma munirāsīnmahātapāḥ | bhṛguvaṃśa samutpanno mūrto veda ivāparaḥ

قدیم زمانے میں ویدشیرا نام کا ایک رشی تھا، عظیم تپسیا والا۔ بھِرگو کے ونش میں پیدا ہوا، وہ گویا وید کا دوسرا مجسم پیکر تھا۔

पुराformerly/once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
वेदशिराःVedaśiras (name)
वेदशिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (‘वेदस्य शिरः’)
नामby name
नाम:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (indeclinable), नामनिर्देशार्थक
मुनिःa sage
मुनिः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
महातपाःof great austerity
महातपाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + तपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); विशेषण of मुनिः/वेदशिराः
भृगुवंशfrom the lineage of Bhṛgu
भृगुवंश:
Apadana (Source/Lineage/अपादान)
TypeNoun
Rootभृगु + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-तत्पुरुष (‘भृगोः वंशः’); पञ्चमी (5th case/ablative) एकवचन अपेक्षितः—अर्थे ‘भृगुवंशात्’ (पाठे पञ्चमी-लोप/छन्दसि)
समुत्पन्नःborn/arisen
समुत्पन्नः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उत् + पद् (धातु) → समुत्पन्न (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
मूर्तःembodied
मूर्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक/कृदन्त from √मूर्च्/मूर्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
वेदःthe Veda
वेदः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
इवlike/as
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (particle of comparison)
अपरःanother/second
अपरः:
Samanaadhikarana (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Pañcanada (origin narrative context)

Scene: Sage Vedaśiras, radiant with austerity, seated in meditation with matted locks and kamaṇḍalu; subtle Vedic syllables or fire-like aura encircle him, suggesting ‘another embodied Veda’.

V
Vedaśiras
B
Bhṛgu
V
Veda

FAQs

Tīrtha-māhātmya is linked with the lives of great ṛṣis: purity of place is intertwined with purity of tapas and Vedic character.

Indirectly Pañcanada, through the opening of its origin narrative involving the sage Vedaśiras.

None explicitly; the verse establishes the authority of the narrative by introducing a Veda-like sage.