Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 100

चंद्रोदयमनुप्राप्य द्रवीभूततनुस्ततः । धुनी भव सुते साध्वि धूतपापेति विश्रुता

caṃdrodayamanuprāpya dravībhūtatanustataḥ | dhunī bhava sute sādhvi dhūtapāpeti viśrutā

جب چاند طلوع ہو تو تیرا بدن پگھل جائے گا؛ پھر اے نیک سیرت بیٹی، بہتی ہوئی ندی بن جا—‘دھوتَپاپا’ کے نام سے مشہور، جو گناہوں کو دھو ڈالتی ہے۔

चन्द्रोदयम्moonrise
चन्द्रोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचन्द्र-उदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चन्द्रस्य उदयः)
अनुप्राप्यhaving reached
अनुप्राप्य:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-√प्राप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having reached/attained’
द्रवीभूततनुःone whose body has melted (liquefied)
द्रवीभूततनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रवीभूत-तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (द्रवीभूता तनुः यस्य)
ततःthen
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (then/thereupon)
धुनीO Dhunī (river)
धुनी:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधुनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संबोधनार्थे नाम (river-name)
भवbecome
भव:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; ‘become’
सुतेO daughter
सुते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-प्रथमा (सम्बोधन), एकवचन; ‘daughter’
साध्विO virtuous one
साध्वि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-प्रथमा (सम्बोधन), एकवचन; गुणवाचक-नाम
धूतपापाshe whose sins are washed away
धूतपापा:
Karta (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootधूत-पाप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (धूतानि पापानि यस्याः)
इतिthus
इति:
Discourse marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative)
विश्रुताrenowned
विश्रुता:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootविश्रुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (renowned)

The sage/father (within Skanda’s narration)

Tirtha: Dhūtapāpā

Type: ghat/stream (within Kāśī tīrtha-complex)

Listener: Pilgrimage-inquirer (traditional frame: sages/devotees)

Scene: At moonrise over Kāśī, a virtuous daughter’s body liquefies into a shining stream; the new river flows through ghāṭas as devotees watch in awe, the water gleaming like molten silver.

K
Kāśī
D
Dhūtapāpā (river/tīrtha)
C
Candrakānta-śilā (implied)

FAQs

Grace converts suffering into a vehicle of purification; in Kāśī, sacred nature itself becomes a means for pāpa-kṣaya (sin-removal).

The Dhūtapāpā stream/tīrtha in the Avimukta-Kāśī sacred geography.

The verse implies the tīrtha’s purificatory function (especially via contact/bathing), though the explicit bathing rite appears later.