Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 87

विचार्यमाणे देहेस्मिन्नकिंचिदधिकं क्वचित् । आहारो मैथुनं निद्रा भयं सर्वत्र यत्समम्

vicāryamāṇe dehesminnakiṃcidadhikaṃ kvacit | āhāro maithunaṃ nidrā bhayaṃ sarvatra yatsamam

جب اس بدن پر غور کیا جائے تو کہیں بھی کوئی برتری نہیں ملتی؛ خوراک، ملاپ، نیند اور خوف—یہ سب میں یکساں ہیں۔

विचार्यमाणेwhen (it is) being examined
विचार्यमाणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवि + चर् (धातु) → विचार्य (कृदन्त) + माण (शानच्)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुं/नपुंसक-सम्भव; वर्तमानकाले कर्मणि-भावे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (being considered/when being examined)
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (anything)
अधिकम्extra/superior
अधिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘किञ्चित्’ इत्यस्य विशेषणम्
क्वचित्anywhere
क्वचित्:
Desha/Kaala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/काल-अनिश्चित (somewhere/at any place)
आहारःfood/intake
आहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मैथुनम्sexual union
मैथुनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमैथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
निद्राsleep
निद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Desha (Location adverb/देश)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश-सूचक (everywhere)
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम; ‘समम्’ इत्यस्य विशेषणम्
समम्equal/same
समम्:
Predicate (Vidheyātmaka/विधेय)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)

Puṇyakīrti (deduced continuation of speech)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: seekers/ṛṣis

Scene: A teacher points to a simple diagram of the body while diverse beings—brahmin, king, outcaste, animal—sit together, all shown with the same basic needs; background: Gaṅgā and Kāśī ghāṭs.

FAQs

Bodily life is governed by shared instincts; spiritual dignity lies in transcending mere bodily drives through dharma and inner realization.

The verse is situated in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī narrative, a setting often used to promote liberation-oriented discernment.

None; it is a reflective teaching encouraging discrimination (vicāra) and detachment.