Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

ब्रह्मादिस्तंबपर्यंतं यावद्देहनिबंधनम् । आत्मैवैकेश्वरस्तत्र न द्वितीयस्तदीशिता

brahmādistaṃbaparyaṃtaṃ yāvaddehanibaṃdhanam | ātmaivaikeśvarastatra na dvitīyastadīśitā

برہما سے لے کر گھاس کے تنکے تک، جب تک بدن کی قید ہے—وہاں صرف آتما ہی واحد پروردگار ہے؛ اُس کے سوا کوئی دوسرا حاکم نہیں۔

ब्रह्मादि-स्तम्ब-पर्यन्तम्up to (the range) from Brahmā to a blade/pillar
ब्रह्मादि-स्तम्ब-पर्यन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + स्तम्ब (प्रातिपदिक) + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मादेः स्तम्बपर्यन्तम् = from Brahmā etc. up to a clump of grass/pillar)
यावत्as far as / until
यावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध-शब्द)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-सूचक (until/as far as)
देह-निबन्धनम्bondage connected with the body
देह-निबन्धनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक) + निबन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (देहस्य निबन्धनम् = bondage/attachment to body)
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवalone/indeed
एव:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
एक-ईश्वरःthe one Lord
एक-ईश्वरः:
Predicate (Vidheyātmaka/विधेय)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (एकः ईश्वरः = the sole lord)
तत्रthere/in that (domain)
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्ग-सूचक (locative adverb: ‘there/in that context’)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
द्वितीयःa second (one)
द्वितीयः:
Predicate (Vidheyātmaka/विधेय)
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्-ईशिताits lordship/sovereignty
तत्-ईशिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ईशिता (प्रातिपदिक; abstract noun)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य ईशिता = its rulership/sovereignty)

Puṇyakīrti (deduced continuation of speech)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / seekers

Scene: A cosmic vertical panorama from Brahmā’s lotus-seat down to grass blades, all pervaded by a single luminous Self/Śiva-light, indicating one ruler within all.

B
Brahmā

FAQs

It asserts a non-dual vision: ultimate sovereignty belongs to the Self, and liberation comes through seeing beyond bodily identification.

Within the Kāśīkhaṇḍa, Kāśī is the implied sacred ground where such liberation-teachings are emphasized.

None; the verse is metaphysical instruction rather than ritual guidance.