पीततद्गीतपीयूष मृगपूगैरुपासितम् । महामोदभराक्रांत वातचांचल्यहारिणम्
pītatadgītapīyūṣa mṛgapūgairupāsitam | mahāmodabharākrāṃta vātacāṃcalyahāriṇam
اس کے گیت کے امرت کو پی کر ہرنوں کے جھنڈ اس کی خدمت میں حاضر رہے؛ عظیم سرور سے مغلوب ہو کر وہ ہوا جیسے چنچل ذہن کی بے قراری سے آزاد ہو گئے۔
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Deer gather calmly around the singer-preacher, as if drinking nectar from his melody; the air feels still, the usual skittishness gone.
Sacred song and dharmic sound can pacify agitation and turn even instinct-driven beings toward serenity and devotion.
Kāśī is the implied sacred landscape; the verse uses nature imagery to reflect Kāśī’s sanctifying spiritual atmosphere.
No direct prescription is stated, but the verse implicitly praises devotional singing/recitation (gīta/kīrtana) as spiritually transformative.