Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

करींद्रवदने तत्र क्षेत्रवर्येऽविमुक्तके । विलंबभाजित्र्यक्षेण प्रैक्षिक्षिप्रमधोक्षजः

karīṃdravadane tatra kṣetravarye'vimuktake | vilaṃbabhājitryakṣeṇa praikṣikṣipramadhokṣajaḥ

وہاں اُس برتر مقدّس کھیتر، اوِمُکت میں، جب گجانن دیو تاخیر میں مشغول تھے، تو اَدھوکشج (وشنو) نے فوراً ترینتر دھاری شِو کی طرف نگاہ کی۔

करीन्द्रवदनेin the elephant-faced (place/region)
करीन्द्रवदने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकरीन्द्र-वदन (प्रातिपदिक; करिन्/करीन्द्र + वदन)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (करीन्द्रस्य वदनम्) — Locative singular (in/at)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
क्षेत्रवर्येin the excellent holy field
क्षेत्रवर्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र-वर्य (प्रातिपदिक; क्षेत्र + वर्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयः (वर्यं क्षेत्रम्) — Locative singular
अविमुक्तकेin Avimuktaka (Kāśī)
अविमुक्तके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअविमुक्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेष्य-स्थाननाम — Locative singular
विलम्बभाजिwith (something) causing delay
विलम्बभाजि:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविलम्ब-भाजिन् (प्रातिपदिक; विलम्ब + भाजिन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विलम्बं भजते इति) — Instrumental singular, qualifying 'त्र्यक्षेण'
त्र्यक्षेणwith the three-axled (vehicle/chariot)
त्र्यक्षेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि-अक्ष (प्रातिपदिक; त्रि + अक्ष)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि अक्षाणि यस्य) — Instrumental singular
प्रैक्षिhe looked
प्रैक्षि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम् — 'he looked/observed'
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अधोक्षजःAdhokṣaja (Viṣṇu)
अधोक्षजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधोक्षज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेष्य-देवनाम — Nominative singular

Skanda (narrator)

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Within the luminous lanes of Avimukta, the elephant-faced Gaṇeśa is momentarily delaying; Viṣṇu (Adhokṣaja) swiftly turns his gaze toward the three-eyed Śiva, signaling deference and urgency amid a divine gathering.

A
Avimukta (Kāśī)
G
Gaṇeśa (Elephant-faced)
A
Adhokṣaja (Viṣṇu)
T
Tryakṣa (Śiva)

FAQs

In the sacred arena of Kāśī, divine roles interlock—obstacles, timing, and resolution unfold through coordinated divine will.

Avimukta Kṣetra—the supreme sacred field identified with Kāśī.

None directly; the verse sets a narrative scene within the māhātmya of Avimukta.