Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

नैगमेयेन सहितो रुद्रैः सर्वत्र संवृतः । देवर्षिभिः समायुक्तः सनकाद्यैरभिष्टुतः

naigameyena sahito rudraiḥ sarvatra saṃvṛtaḥ | devarṣibhiḥ samāyuktaḥ sanakādyairabhiṣṭutaḥ

وہ نَیگمَیَہ (کارتّیکَیَہ) کے ساتھ تھے اور ہر سمت رُدروں نے انہیں گھیر رکھا تھا۔ دیورِشیوں کے ساتھ شامل، اور سنک وغیرہ قدیم مُنیوں کی ستائش سے سرفراز تھے۔

नैगमेयेनwith Naigameya
नैगमेयेन:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootनैगमेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहितःaccompanied (together)
सहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (धातु) + क्त (कृदन्त) → सहित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रुद्रैःwith the Rudras
रुद्रैः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संवृतःsurrounded/covered
संवृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + सम् + क्त → संवृत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवर्षिभिःwith divine sages
देवर्षिभिः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootदेव-ऋषि (प्रातिपदिक; देव + ऋषि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
समायुक्तःjoined/associated
समायुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + सम्-आ + क्त → समायुक्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सनकाद्यैःwith Sanaka and others
सनकाद्यैः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootसनक-आदि (प्रातिपदिक; सनक + आदि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; 'आदि' = 'and others'
अभिष्टुतःpraised
अभिष्टुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + अभि + क्त → अभिष्टुत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: munisattama

Scene: Śiva surrounded by many Rudras like a protective ring; Skanda/Naigameya nearby; Devarṣis and Sanakādi sages offer hymns, creating a layered assembly of power and wisdom.

N
Naigameya (Kārttikeya)
R
Rudras
D
Devarṣis
S
Sanaka

FAQs

Kāśī is shown as the meeting-ground of Śaiva divinities and highest sages, indicating its supreme sanctity and spiritual authority.

Kāśī/Vārāṇasī is glorified as the city worthy of Rudras, devarṣis, and ancient sages.

None explicitly; the emphasis is on praise (stuti) and divine attendance.