क्षमी कुलीनोऽकृपणो भोक्ता निर्मलमानसः । इत्यादि गुणसंपन्नः कोपि क्वापि न दृग्गतः
kṣamī kulīno'kṛpaṇo bhoktā nirmalamānasaḥ | ityādi guṇasaṃpannaḥ kopi kvāpi na dṛggataḥ
بردبار، شریف النسب، بخیل نہیں، درست طور پر بھوگ کرنے والا اور پاکیزہ دل—ایسے اور بھی اوصاف سے آراستہ ایسا مرد کہیں بھی بہت کم دکھائی دیتا ہے۔
Kāśī narrative voice (Uttarārdha context; traditionally Skanda addressing Agastya in Kāśī-khaṇḍa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A quiet palace interior where attendants speak of an unseen brāhmaṇa’s virtues; the focus is on serene faces, restrained gestures, and an atmosphere of moral admiration rather than action.
The highest human excellence is a rare harmony of patience, generosity, and inner purity—virtues more precious than mere status.
Kāśī remains the narrative setting in the Kāśī-khaṇḍa, but the verse itself is a general praise of virtue.
None.