Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

तत्रस्थितोपि संसिद्धयै यतस्व सहितो गणैः । निर्विघ्नं कुरु चास्माकं नृपे विघ्नं समाचर

tatrasthitopi saṃsiddhayai yatasva sahito gaṇaiḥ | nirvighnaṃ kuru cāsmākaṃ nṛpe vighnaṃ samācara

وہاں رہتے ہوئے بھی اپنے گنوں کے ساتھ اس مقصد کی تکمیل کے لیے کوشش کر۔ ہمارے کام کو بے رکاوٹ بنا دے—اور اس بادشاہ کے لیے رکاوٹیں پیدا کر۔

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
sthitaḥstaying/remaining
sthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + kta (क्त) → sthita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; भूतकृत् (past participle)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात ‘also/even’
saṃsiddhayefor success/accomplishment
saṃsiddhaye:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsaṃsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
yatasvastrive, make effort
yatasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyat (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
sahitaḥaccompanied
sahitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsah (धातु) + ita (इत) → sahita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; भूतकृत् (past participle) ‘accompanied’
gaṇaiḥwith the gaṇas (attendants)
gaṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
nirvighnamwithout obstacle; unobstructed
nirvighnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootnir + vighna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
kurumake, do
kuru:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
asmākamof us; our
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
nṛpein the king; for the king
nṛpe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण) एकवचन (अर्थे: ‘in/for the king’)
vighnamobstacle
vighnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvighna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
samācaraperform, carry out
samācara:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā√car (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Śiva (Mahādeva) (instructional imperatives addressed to Gaṇeśa)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Śiva instructs Gaṇeśa: strive for siddhi with the gaṇas, make ‘our work’ obstacle-free, and create obstacles for a certain king—depicting the dual power of vighna.

Ś
Śiva
G
Gaṇeśa
G
Gaṇas
K
Kāśī
K
King (unnamed)

FAQs

Obstacles serve dharma: the divine removes hindrances for righteous aims and restrains harmful power through impediments.

Kāśī, as the operational sacred arena where divine governance is enacted.

None directly; the verse describes Gaṇeśa’s functional role regarding vighna (obstacles).