Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

मामुद्धर महाविप्र तीर्थं मे सफलीकुरु । किंचिद्वस्त्वस्ति मे तत्त्वं गृहाणानुग्रहं कुरु

māmuddhara mahāvipra tīrthaṃ me saphalīkuru | kiṃcidvastvasti me tattvaṃ gṛhāṇānugrahaṃ kuru

‘اے مہا وِپر! مجھے اُدھار دے، میری تیرتھ یاترا کو سَفل کر دے۔ میرے پاس کچھ دھن ہے—اسے قبول کر اور مجھ پر انُگرہ فرما۔’

माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
उद्धरlift up, rescue
उद्धर:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
महाविप्रO great brahmin
महाविप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + विप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन); एकवचन; कर्मधारयः (महान् विप्रः)
तीर्थम्pilgrimage-place, holy place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
सफलीकुरुmake fruitful
सफलीकुरु:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसफल (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोग (causative sense ‘make’); लोट् (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
किंचित्some, a little
किंचित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; अनिश्चितपरिमाण (some)
वस्तुthing, object
वस्तु:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
अस्तिis, exists
अस्ति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
मेof mine
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive); एकवचन; एन्क्लिटिक
तत्त्वम्truth, reality
तत्त्वम्:
Apposition (Predicate nominal/विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
गृहाणaccept, take
गृहाण:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
अनुग्रहम्favor, grace
अनुग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
कुरुdo, grant
कुरु:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद

The pilgrim (antyaja/wealthy donor) addressing the meditating brāhmaṇa

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The outcaste pilgrim, hands folded, implores the great brāhmaṇa to uplift him and accept a small offering; the brāhmaṇa remains composed, suggesting a test of intent.

M
mahāvipra
T
tīrtha
A
anugraha
D
dāna

FAQs

Pilgrimage becomes ‘fruitful’ through humility, right giving, and the grace of the spiritually established—dharma is both inner and outer.

The verse speaks of tīrtha in general; in this episode the pilgrimage context is tied to Kāśī and the nearby Cakrasarasa.

Dāna (offering wealth) and seeking anugraha (blessing) from a qualified brāhmaṇa are explicitly stated.