Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

अस्ति कश्चित्प्रतिग्राही यस्मै दद्यामहं धनम् । इति तस्य वचः श्रुत्वा कैश्चिच्चांगुलिसंज्ञया

asti kaścitpratigrāhī yasmai dadyāmahaṃ dhanam | iti tasya vacaḥ śrutvā kaiściccāṃgulisaṃjñayā

‘کیا کوئی ایسا قبول کرنے والا ہے جسے میں یہ مال دے دوں؟’ اس کی بات سن کر کچھ لوگوں نے انگلی کے اشارے سے (ایک شخص کی) نشان دہی کی۔

astithere is
asti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
kaścitsomeone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक
pratigrahīa receiver (one who accepts gifts)
pratigrahī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpratigrahin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yasmaito whom
yasmai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
dadyāmI should give
dadyām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
dhanamwealth/money
dhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
itithus
iti:
Vakyartha-marker (उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
vacaḥspeech/words
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having heard’
kaiścitby some (people)
kaiścit:
Karana (करण/agent-instrument)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; अनिश्चितवाचक
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
aṅguli-saṃjñayāby a sign/gesture with the finger
aṅguli-saṃjñayā:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootaṅguli (प्रातिपदिक) + saṃjñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (अङ्गुल्या संज्ञा)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: A donor asks for a worthy recipient; townspeople exchange looks and subtly point with fingers toward a seated figure, suggesting intrigue and moral compromise.

P
pratigraha
D
dāna

FAQs

Dāna requires discernment about the recipient; the moral quality of giving depends on right intention and right channel.

The setting remains within Kāśī’s tīrtha milieu; the specific tīrtha named nearby is Cakrasarasa.

Dāna (charitable gifting) is central, with emphasis on locating an appropriate pratigrāhī (recipient).