Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

वैष्णवान्धनिनो दृष्ट्वा क्षणं वैष्णववेषभृत् । शैवान्निंदति मूढात्मा नरकत्राणकारणम्

vaiṣṇavāndhanino dṛṣṭvā kṣaṇaṃ vaiṣṇavaveṣabhṛt | śaivānniṃdati mūḍhātmā narakatrāṇakāraṇam

مالدار ویشنوؤں کو دیکھ کر وہ ایک لمحے کو ویشنو کا بھیس بنا لیتا؛ مگر وہ گمراہ نفس شیویوں کی بدگوئی کرتا—یوں جہنم ہی کو اپنے ‘نجات کے وسیلے’ سمجھ بیٹھتا۔

vaiṣṇavānVaiṣṇavas
vaiṣṇavān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), बहुवचनम्
dhaninaḥwealthy
dhaninaḥ:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (vaiṣṇavān इति विशेष्यस्य)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Converb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund), ‘having seen’
kṣaṇamfor a moment
kṣaṇam:
Kāla-adhikaraṇa (Time/काल)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणत्वेन (accusative of duration)
vaiṣṇava-veṣa-bhṛtone who wears Vaiṣṇava attire
vaiṣṇava-veṣa-bhṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक) + veṣa (प्रातिपदिक) + bhṛt (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘vaiṣṇavaṃ veṣaṃ bibharti’), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
śaivānŚaivas
śaivān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
nindatireviles, censures
nindati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnind (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
mūḍha-ātmāa deluded person (foolish-souled)
mūḍha-ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūḍha (कृदन्त/प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः; ‘mūḍhaḥ ātmā yasya’), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
naraka-trāṇa-kāraṇama cause of deliverance from hell
naraka-trāṇa-kāraṇam:
Kriyāviśeṣaṇa/Phala (Result notion)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + trāṇa (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘narakāt trāṇasya kāraṇam’), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र विधेय-विशेषणरूपेण (predicate/apposition)

Devadeva (Śiva) continuing the narration

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A man quickly dons Vaiṣṇava attire upon seeing affluent Vaiṣṇavas, then turns aside to sneer at Śaivas; behind him, symbols of both traditions—tilaka, rudrākṣa, liṅga, śālagrāma—stand as silent witnesses.

V
Vaiṣṇavas
Ś
Śaivas

FAQs

Religious hypocrisy and reviling devotees are spiritually destructive; outward marks cannot replace inner integrity and reverence.

No site is directly named; the verse supports Kāśī’s dharma-teaching by condemning nindā within the kṣetra narrative.

None; the instruction is ethical—avoid nindā (reviling) and sectarian hostility.