Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

तत्पश्चिमे च शैलेशः परनिर्वाणकामदः । कोटीश्वरं तु तद्याम्यां लिंगं शाश्वतसिद्धिदम्

tatpaścime ca śaileśaḥ paranirvāṇakāmadaḥ | koṭīśvaraṃ tu tadyāmyāṃ liṃgaṃ śāśvatasiddhidam

اس کے مغرب میں شَیلِیش ہے، جو پرم نِروان کی آرزو عطا کرنے والا ہے۔ اور اس کے جنوب میں کوٹیشور کا لِنگ ہے، جو ابدی روحانی سِدھی بخشتا ہے۔

तत्in that (place)
तत्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणरूपेण (locative qualifier)
पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; स्थानवाचक
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
शैलेशःŚaileśa (Lord of the mountain)
शैलेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशैल + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘शैलस्य ईशः’ (genitive-tatpurusha)
परनिर्वाणकामदःbestowing the desire for supreme liberation
परनिर्वाणकामदः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर + निर्वाण + कामद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्; ‘परस्य निर्वाणस्य कामदः’ (determinative)
कोटीश्वरम्Koṭīśvara
कोटीश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘कोटीनाम् ईश्वरः’
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
तत्in that (direction)
तत्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम्
याम्यांin the southern quarter
याम्यां:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; दक्षिणदिक्-वाचक
लिङ्गम्liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (object)
शाश्वतसिद्धिदम्granting eternal success
शाश्वतसिद्धिदम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत + सिद्धि + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम्; ‘शाश्वतीं सिद्धिं ददाति’

Skanda

Tirtha: Śaileśa and Koṭīśvara (as directional shrines)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī sacred map rendered as a maṇḍala: the pilgrim stands at a central node, with Śaileśa indicated to the west on a rocky rise and Koṭīśvara liṅga to the south, both glowing with subtle ash-white radiance; Ganga’s presence implied by steps and lamps.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
Ś
Śaileśa
K
Koṭīśvara
Ś
Śiva
N
Nirvāṇa

FAQs

Kāśī’s directional shrines are taught as graded gateways—cultivating liberation-desire and granting enduring spiritual attainment.

Śaileśa (to the west) and Koṭīśvara liṅga (to the south) within the Kāśī tīrtha network.

Implied darśana/pūjā of the named liṅgas; no detailed procedure is stated in this verse.