Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 220

देवस्य दक्षिणे भागे तत्र वापी शुभोदका । तदंबुप्राशनं नृणामपुनर्भवहेतवे

devasya dakṣiṇe bhāge tatra vāpī śubhodakā | tadaṃbuprāśanaṃ nṛṇāmapunarbhavahetave

دیوتا کے جنوبی پہلو میں وہاں ایک کنواں ہے جس کا پانی نہایت مبارک ہے۔ اس پانی کا پینا انسانوں کے لیے دوبارہ جنم سے نجات کا سبب بنتا ہے۔

देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
दक्षिणेon the southern
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; 'भागे' इति विशेषण (qualifier)
भागेin the part/side
भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
वापीa pond/well
वापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
शुभोदकाhaving auspicious water
शुभोदका:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ + उदक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'वापी' इति विशेषण
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'अंबुप्राशनम्' इति विशेषण (that)
अंबु-प्राशनम्drinking of the water
अंबु-प्राशनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंबु + प्राशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अपुनर्भव-हेतवेfor the cause of non-rebirth
अपुनर्भव-हेतवे:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअ + पुनर्भव + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; प्रयोजन/हेतु-अर्थे (for the purpose/cause)

Skanda

Tirtha: Śubhodakā Vāpī (auspicious-water well) on the southern side of the deity (as per this passage)

Type: kund

Scene: A stone-lined well with clear water on the southern side of a Śiva shrine; pilgrims with folded hands take a small sip after ācamana; bells and lamps frame the sanctity of the spot.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Vāpī (sacred well)
Ś
Śubhodaka
A
Apunarbhava (mokṣa)
D
Deva (temple-deity)

FAQs

Kāśī’s sanctity extends to its waters; even simple, reverent acts can be framed as steps toward mokṣa.

A sacred vāpī (well/tank) on the southern side of the deity’s shrine in Kāśī.

Ambu-prāśana—sipping/drinking the well’s sacred water for apunarbhava (freedom from rebirth).