Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 190

तदुत्तरे चर्चिकाया देव्याः संदर्शनं शुभम् । रेवतेश्वर लिंगं च चर्चिकाग्रेण शांतिकृत्

taduttare carcikāyā devyāḥ saṃdarśanaṃ śubham | revateśvara liṃgaṃ ca carcikāgreṇa śāṃtikṛt

اس کے شمال میں دیوی چرچِکا کے مبارک درشن حاصل ہوتے ہیں۔ وہاں ریوَتیشور شِو لِنگ بھی ہے؛ چرچِکا کی حضوری میں اس کے قریب جانے سے سکون اور تسکین عطا ہوتی ہے۔

तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी/प्रथमा-सम्बन्ध, एकवचन; निर्देशक (समासपूर्वपद)
उत्तरेto the north; further on
उत्तरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे — ‘to the north/afterwards’
चर्चिकायाःof Carcikā
चर्चिकायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचर्चिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
संदर्शनम्sight; दर्शन
संदर्शनम्:
Karta/Predicate-Noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootसंदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (saṃdarśanam)
रेवतेश्वरRevateśvara (name)
रेवतेश्वर:
Sambandha (Name-element)
TypeNoun
Rootरेवत + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रेवत्याः ईश्वरः)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta/Predicate-Noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
चर्चिकाग्रेणby/at the forepart of Carcikā (in front of Carcikā)
चर्चिकाग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचर्चिका + अग्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चर्चिकायाः अग्रेण)
शान्तिकृत्bringing peace; peace-maker
शान्तिकृत्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootशान्ति + कृत् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (शान्तिं करोति)

Skanda

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A northward shrine cluster: Devī Carcikā in a sanctum with red hues and weapons/lotus iconography; nearby Revateśvara-liṅga; devotees first offer to Devī then proceed to Śiva, receiving a sense of calm.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
C
Carcikā Devī
R
Revateśvara Liṅga
Ś
Śānti
Ś
Śiva
Ś
Śakti

FAQs

Kāśī harmonizes Śiva and Devī worship; darśana and proximity to their shrines is praised as a source of śānti.

Carcikā Devī’s sacred presence and the Revateśvara Liṅga in Kāśī.

Devī-darśana and reverent approach to the Revateśvara Liṅga near Carcikā for śānti.