Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

त्र्यहमुष्णाः पिबेदापस्त्र्यहमुष्णं पयः पिबेत् । त्र्यहमुष्णघृतं प्राश्य वायुभक्षो दिनत्रयम्

tryahamuṣṇāḥ pibedāpastryahamuṣṇaṃ payaḥ pibet | tryahamuṣṇaghṛtaṃ prāśya vāyubhakṣo dinatrayam

تین دن گرم پانی پئے؛ تین دن گرم دودھ پئے؛ تین دن گرم گھی تناول کرے؛ اور تین دن صرف ہوا (پرَان) پر بسر کرے۔

त्र्यहम्for three days
त्र्यहम्:
Karma (Object/कर्म; कालाधिकरणार्थे)
TypeNoun
Rootत्र्यह (प्रातिपदिक; त्रि + अहन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाणवाचक
उष्णाःwarm
उष्णाः:
Karta (Subject/कर्ता; विशेषण)
TypeAdjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (आपः इति)
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
आपःwater
आपः:
Karma (Object/कर्म; पानस्य)
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नित्यबहुवचन
त्र्यहम्for three days
त्र्यहम्:
Karma (Object/कर्म; कालाधिकरणार्थे)
TypeNoun
Rootत्र्यह (प्रातिपदिक; त्रि + अहन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाणवाचक
उष्णम्warm
उष्णम्:
Karma (Object/कर्म; विशेषण)
TypeAdjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पयः इति)
पयःmilk
पयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस्/पयः (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
त्र्यहम्for three days
त्र्यहम्:
Karma (Object/कर्म; कालाधिकरणार्थे)
TypeNoun
Rootत्र्यह (प्रातिपदिक; त्रि + अहन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाणवाचक
उष्णघृतम्warm ghee
उष्णघृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउष्ण + घृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (उष्णं घृतम्)
प्राश्यhaving consumed
प्राश्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-अश् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having eaten/taken’
वायुभक्षःsubsisting on air
वायुभक्षः:
Karta (Subject/कर्ता; विशेषण)
TypeAdjective
Rootवायु + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (वायुः भक्ष्यः यस्य/वायुमेव भक्षयति) अर्थे ‘living on air’
दिनत्रयम्for three days
दिनत्रयम्:
Karma (Object/कर्म; कालाधिकरणार्थे)
TypeNoun
Rootदिन + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाणवाचक (accusative of duration)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa discourse, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A sequential depiction of the Tapta-kṛcchra: steaming water sips, then milk, then ghee, finally the ascetic in breath-centered stillness, with Kāśī ghats as backdrop.

T
Tapta-kṛcchra (implied)

FAQs

Step-by-step austerity trains detachment and steadiness, making the body and mind fit for higher dharma.

Kāśī is the narrative setting; the city’s spiritual authority contextualizes these expiations.

A 12-day regimen in four three-day phases: warm water, warm milk, warm ghee, and air-only sustenance.