Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

ब्राह्मणान्यतिनो वापि तथैव शिवयोगिनः । भोजयेद्योत्र वै काश्यामेकैक गणना क्रमात्

brāhmaṇānyatino vāpi tathaiva śivayoginaḥ | bhojayedyotra vai kāśyāmekaika gaṇanā kramāt

جو کوئی کاشی میں برہمنوں، سنیاسیوں اور اسی طرح شِو یوگیوں کو ترتیب کے ساتھ ایک ایک کر کے گن کر احترام سے بھوجن کرائے، وہ عظیم پُنّیہ پاتا ہے۔

ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
यतीन्ascetics
यतीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thus/so)
एवindeed
एव:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
शिव-योगिनःŚiva-yogins (yogins devoted to Śiva)
शिव-योगिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (should feed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
उत्रhere
उत्र:
Desha (Locative adverbial/देश)
TypeIndeclinable
Rootउत्र (अव्यय)
Formअव्यय (deictic adverb: here/there); पाठानुसार 'उत्र' = 'अत्र/उत्र' (here)
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
एक-एकम्one by one
एक-एकम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; वितरणार्थक (one by one)
गणनाcounting/numbering
गणना:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगणना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; साधन/प्रकारवाचक (as per counting)
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (adverbial: in order/serially)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (with Viśveśvara as center)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī courtyard near ghats: rows of seated brāhmaṇas, saffron-clad yatis, and ash-smeared Śiva-yogins. The donor serves each respectfully, counting and honoring them in order; vessels of rice, ghee, and sweets are offered with water for ācamana.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
B
Brāhmaṇas
Y
Yatis (renunciants)
Ś
Śiva-yogins

FAQs

In Kāśī, honoring holy persons through food-giving is a direct form of devotion and dharma that multiplies merit.

Kāśī (Vārāṇasī), as the supreme field for dāna and seva.

Bhojana/annadāna to brāhmaṇas, yatis, and Śiva-yogins—done respectfully, one by one, in proper order.