Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

सर्पदष्टस्य संस्कारः कथं भवति चेति वै । तावत्स जीवन्नुत्तस्थौ सुप्तवच्चौपजंघनिः

sarpadaṣṭasya saṃskāraḥ kathaṃ bhavati ceti vai | tāvatsa jīvannuttasthau suptavaccaupajaṃghaniḥ

وہ سوچ رہا تھا: “سانپ کے ڈسے ہوئے کے لیے اَنتیم سنسکار کیسے ہوں؟” ابھی یہ خیال ہی تھا کہ اسی لمحے اُپجنگھنی زندہ اٹھ بیٹھا، گویا نیند سے جاگ اٹھا ہو۔

सर्पदष्टस्यof one bitten by a snake
सर्पदष्टस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्प + दष्ट (कृदन्त) (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सर्पेण दष्टः’ (bitten by a snake) इत्यस्य षष्ठी
संस्कारःfuneral rite/rite
संस्कारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कथम्how
कथम्:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
भवतिhappens/is
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
इतिthus
इति:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
तावत्just then
तावत्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formतावदर्थक-अव्यय (meanwhile/just then)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जीवन्alive
जीवन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘alive/living’ (predicative participle)
उत्तस्थौrose up
उत्तस्थौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + स्था (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुप्तवत्as if asleep
सुप्तवत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसुप्त (कृदन्त) + वत् (तद्धित)
Formउपमानवाचक ‘-वत्’; अव्ययवत्-प्रयोगः (like/as if asleep)
and
:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
उपजंघनिःUpajaṅghani
उपजंघनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपजंघनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष-नाम

Skanda (narration)

Tirtha: Svargadvāra-Mahāśmaśāna (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis

Scene: The sage, worried about how to perform rites for a snake-bitten man, pauses in thought; suddenly the ‘corpse’ sits up, eyes opening like one waking, ash swirling around, liṅga glowing quietly nearby.

U
Upajaṅghani
S
Snakebite
S
Saṃskāra (antyeṣṭi context)
L
Liṅga (context)

FAQs

Kāśī’s Śaiva sanctity is portrayed as so potent that even death-like states can be reversed by proximity to Śiva’s sacred presence.

The Mahāśmaśāna/Svargadvāra zone of Kāśī, in association with a nearby Liṅga.

It references saṃskāra in the sense of funerary rites (antyeṣṭi), though no procedure is detailed.